{"id":5423,"date":"2013-10-04T09:01:42","date_gmt":"2013-10-04T16:01:42","guid":{"rendered":"http:\/\/toolkit.capta.org\/running-your-pta\/planning-organizing\/conflict-of-interest-policy\/"},"modified":"2016-05-31T12:17:35","modified_gmt":"2016-05-31T19:17:35","slug":"conflict-of-interest-policy","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/running-your-pta\/planning-organizing\/conflict-of-interest-policy\/","title":{"rendered":"Politica sobre conflictos de inter\u00e9s"},"content":{"rendered":"<p><strong>Definiciones<\/strong><\/p>\n<p>Conflicto de intereses (tambi\u00e9n \u201cconflicto\u201d) significa un conflicto, o la apariencia de un conflicto entre los intereses privados y las responsabilidades oficiales de una persona en un puesto de confianza. Personas en un puesto de confianza incluye personal, directivos, y miembros de la junta de una unidad, consejo o distrito de la PTA de California. Junta quiere decir la\u00a0 junta ejecutiva o el comit\u00e9 ejecutivo. Directivo significa un directivo de la junta directiva, de la junta ejecutiva o el comit\u00e9 ejecutivo. Miembro del personal significa una persona que recibe todo o parte de sus ingresos de la n\u00f3mina de cualquier unidad, consejo o distrito, as\u00ed como de la PTA de California. Miembros de la junta incluye a cualquier directivo o el jefe de la junta ejecutiva o del comit\u00e9 ejecutivo. Partidario significa las corporaciones, fundaciones, personas individuales, organizaciones sin fines de lucro 501 (c)(3) y otras organizaciones que contribuyen a la PTA de California.<\/p>\n<p><strong>Pol\u00edtica y pr\u00e1cticas<\/strong><\/p>\n<p>De conformidad con los Estatutos de la PTA de California, Art\u00edculo IV, Secci\u00f3n 6: un miembro de PTA\u00a0 no servir\u00e1 como miembro con voto de la junta de una organizaci\u00f3n constitutiva en la PTA local, de consejo, distrito, regi\u00f3n, estado o nacional mientras que sea empleado pagado o est\u00e9 bajo contrato de esa organizaci\u00f3n constituyente.<\/p>\n<p><strong>Disposici\u00f3n sobre personas relacionadas.<\/strong> A efectos de esta disposici\u00f3n, el t\u00e9rmino \u00abinter\u00e9s\u00bb incluir\u00e1 inter\u00e9s personal, inter\u00e9s como director, directivo, miembro, accionista, socio, gerente, s\u00edndico o beneficiario de cualquier empresa y con un familiar inmediato relacionado por sangre o matrimonio o miembros de la misma casa con inter\u00e9s en alguna empresa. \u201cEmpresa\u00bb se entender\u00e1 como cualquier corporaci\u00f3n, asociaci\u00f3n, fideicomiso, asociaci\u00f3n, entidad de responsabilidad limitada, firma, persona u otra entidad distinta de la organizaci\u00f3n. Ning\u00fan directivo o miembro de la junta de la asociaci\u00f3n ser\u00e1 descalificado por estar emparentado con cualquier persona que tenga alg\u00fan inter\u00e9s en cualquier empresa. Un directivo o miembro de la junta de la asociaci\u00f3n no deber\u00e1 ser descalificado por ser parte relacionada de tratar, ya sea como proveedor, comprador u otro, o de contratar o participar en cualquier otra transacci\u00f3n con la asociaci\u00f3n o con cualquier entidad de la asociaci\u00f3n sea afiliada. Ninguna transacci\u00f3n de la Asociaci\u00f3n ser\u00e1 anulable por el hecho de que alg\u00fan directivo o miembro de la junta de la asociaci\u00f3n est\u00e9 relacionado con una persona que tenga inter\u00e9s en el partidario con quien dicha transacci\u00f3n se contraiga, siempre que.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">a. El inter\u00e9s de dicho directivo o miembro de la junta se revele plenamente a la junta ejecutiva.<br \/>\nb. Dicha transacci\u00f3n es aprobada en beneficio de la asociaci\u00f3n por miembros de la junta directiva que no tienen inter\u00e9s ni conexi\u00f3n con el partidario<br \/>\nc. Los pagos a terceros relacionados con el directivo interesado o el miembro de la junta sean razonables y no superen el valor justo de mercado que se determinar\u00e1 mediante un proceso de tres licitaciones.<br \/>\nd. Ning\u00fan directivo o miembro de la junta puede votar o ejercer presi\u00f3n sobre el asunto o ser contado para determinar la existencia de un qu\u00f3rum en la sesi\u00f3n en la que pueda autorizarse dicha transacci\u00f3n.<br \/>\ne. Cada funcionario y miembro de la junta deber\u00e1n completar el cuestionario anual al comienzo de cada a\u00f1o fiscal. Este documento deber\u00e1 mantenerse conforme a lo dispuesto en la directiva de retenci\u00f3n de documentos.<\/p>\n<p>Tras completa revelaci\u00f3n de un posible conflicto de intereses, la junta ejecutiva determinar\u00e1 si existe un conflicto de intereses y, si se produce un conflicto, la junta deber\u00e1 votar para autorizar o rechazar la transacci\u00f3n o tomar cualquier otra acci\u00f3n que se considere necesaria para abordar el conflicto y proteger los intereses de PTA. Ambas votaciones ser\u00e1 por mayor\u00eda de votos sin contar el voto de cualquier miembro de la junta interesado.<\/p>\n<p>Un miembro de la Junta, directivo o miembro del personal interesado no podr\u00e1 participar en ninguna discusi\u00f3n o debate de la junta, o de cualquier comit\u00e9 o subcomit\u00e9, en la que el tema de discusi\u00f3n sea un contrato, transacci\u00f3n o situaci\u00f3n en la que pueda haber un conflicto de intereses real o percibido. Sin embargo, puede estar presente para proporcionar informaci\u00f3n aclaratoria en tal discusi\u00f3n o debate a menos que se oponga cualquier miembro presente de la junta.<\/p>\n<p>Cualquier persona en una posici\u00f3n para tomar decisiones sobre el gasto de recursos de PTA (es decir, las transacciones como compras y contratos) que tambi\u00e9n pueda beneficiarse de esa decisi\u00f3n, tiene el deber de divulgar este conflicto tan pronto como surge o cuando se evidencie; \u00e9l o ella no debe participar en las decisiones finales.<\/p>\n<p>Se dar\u00e1 una copia de esta pol\u00edtica a todos los miembros de la junta, directivos y miembros del personal al comienzo de la relaci\u00f3n de esa persona con la PTA o a la adopci\u00f3n oficial de esta pol\u00edtica. Cada miembro de la junta, directivo y miembro del personal deber\u00e1 firmar y fechar la pol\u00edtica al comienzo de su per\u00edodo de servicio o empleo y cada a\u00f1o subsiguiente. El no firmar no anula la pol\u00edtica.<\/p>\n<p>Cada miembro de la junta, directivo y miembro del personal deber\u00e1 firmar anualmente una declaraci\u00f3n que afirma que esa persona (v\u00e9ase el <a href=\"http:\/\/downloads.capta.org\/toolkit\/formularios\/FormularioDeConflictoDenunciante.pdf\">Formulario de conflicto\/denunciante<\/a>, Formularios):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">a. Ha recibido una copia de esta pol\u00edtica de conflicto de intereses,<br \/>\nb. Ha le\u00eddo y comprendido la pol\u00edtica,<br \/>\nc. Ha accedido a lo cumplir con la pol\u00edtica y<br \/>\nd. Comprende que la PTA es una organizaci\u00f3n constitutiva de la PTA de California como una corporaci\u00f3n sin fines de lucro y, a fin de mantener su exenci\u00f3n de impuestos federales, deber\u00e1 dedicarse principalmente a actividades para alcanzar uno o m\u00e1s de sus prop\u00f3sitos exentos de impuestos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Definiciones Conflicto de intereses (tambi\u00e9n \u201cconflicto\u201d) significa un conflicto, o la apariencia de un conflicto entre los intereses privados y las responsabilidades oficiales de una persona en un puesto de confianza. Personas en un puesto de confianza incluye personal, directivos, y miembros de la junta de una unidad, consejo o distrito de la PTA de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"parent":4983,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5423","page","type-page","status-publish","hentry","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5423","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5423"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5423\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7851,"href":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5423\/revisions\/7851"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4983"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/toolkit.capta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5423"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}